Meaning: Like the man of Qi who was haunted by the fear that the sky might fall; to entertain imaginary or groundless fears; groundless worry; unnecessary anxiety.
据说杞国有一人,生性孤僻,整日胡思乱想,并经常会想一些稀奇古怪的问题,让人既感到莫名其妙也让人觉得可笑。
一日,他望着天空,突然想:天哪!如果有一天,天塌了,那可该怎么办呀?我们该往哪儿跑呀?他望了望四周,更觉心惊,那不是无路可走了,会被压死?!想到这,他便开始越想越害怕,越想越无法安然入睡,甚至连吃饭也吃不下。日子长了以后他开始日渐消瘦,神恍惚。
亲友们见他终日无精打采,感到奇怪。当他们知道了原因后,大家哑然失笑,便劝他说:“你呀,何必为这种事苦恼呢?从古至今还没有听说天会塌下来。更何况,如果天真的塌下来了,你这么忧虑发愁也解决不了问题。”然而他对这样的劝说一个字也听不进。他也因此渐渐病体缠身。
日复一日,年复一年,天还是没有塌下来。可笑而可怜的他,直到临死之时还念念叨叨此事。